No exact translation found for جينٌ مُنَظِّم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic جينٌ مُنَظِّم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Connaissez-vous des membres de la Société de Restauration ?
    تشيو جين)، هل تعرفين أعضاء) منظمة التجديد؟
  • L'approche qu'il a adoptée est fondée sur la valeur ajoutée au matériel génétique, et il a créé une organisation nationale, l'INBIO, pour fournir les services d'analyse initiaux du matériel génétique brut.
    واعتمدت نهج قيمة مضافة تجاه الموارد الجينية وأنشأت منظمة وطنية هي المعهد القومي للتنوع البيولوجي، لتقديم خدمات للتمحيص الأولي في المواد الجينية الخام.
  • Le Groupe de travail de la CCI sur l'accès et la participation aux avantages communique les points de vue des entreprises sur l'accès et la participation aux bienfaits des ressources génétiques aux organisations intergouvernementales soucieuses du respect de la CDB.
    وتقوم فرقة العمل المعنية بالوصول إلى المنافع وتقاسمها التابعة لوفد التجارة الدولية بتقديم آراء في مجال قطاع الأعمال حول الوصول إلى المنافع وتقاسمها فيما يتعلق بالموارد الجينية إلى المنظمات الحكومية الدولية المهتمة باتفاقية التنوع البيولوجي.
  • Le Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie (CIGGB) est un organisme multilatéral autonome créé en 1982 et dont la création a été ratifiée par 24 pays en développement.
    • المركز الدولي للجينات والهندسة الجينية والبيولوجيا الحيوية، وهو منظمة مستقلة متعددة الأطراف أنشئ في عام 1982 وانضم إليها 24 بلداً نامياً.
  • Toutes les organisations qui s'occupent des populations autochtones devraient plaider en faveur de leur participation accrue, notamment le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique dans le cadre de ses travaux sur les connaissances traditionnelles, sur l'accès aux ressources génétiques et sur les régimes de partage des avantages qui en découlent, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) pour ses travaux relatifs aux systèmes de santé traditionnels, la Banque mondiale et les autres institutions financières internationales s'agissant de leurs activités de développement, l'OMPI pour ses travaux en cours, le Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore et l'UNESCO pour l'élaboration d'une convention sur la protection de la diversité des contenus culturels et des expressions artistiques.
    وينبغي لجميع الوكالات المشاركة في الأعمال المتعلقة بالشعوب الأصلية، مثل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي التشجيع على تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية وأعمالها المتعلقة بالمعارف التقليدية والوصول إلى نظم الموارد الوراثية وتقاسم فوائدها، وينطبق نفس الشيء على منظمة الصحة العالمية في أعمالها المتعلقة بنظم الصحة التقليدية، والأعمال الإنمائية للبنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى، والعمل الذي تقوم به اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، والأنشطة التي تقوم بها اليونسكو بهدف وضع الاتفاقية المعنية لحماية تنوع المحتويات الثقافية والتعابير الفنية.